最近宫崎骏《崖上的波妞》

(又译《悬崖上的金鱼姬》)

官宣定档2020年12月31日内地上映



该片采用纯手绘的传统作画方式

超17万张手稿是《千与千寻》的1.5倍

据悉该片正式译名敲定为《崖上的波妞》

中文版海报也正式发布了



或许是考虑到广为流传的主角名

比文雅的意译更具有传播度

彩条屋摒弃了国内此前惯用的译名

沿用台版译名《崖上的波妞》

波妞正是女主的名字



宫崎骏导演特地为中国观众送上手写信:

“波妞能带(来)快乐,

就太好啦!”

这也是近年来继《龙猫》《千与千寻》后

中国内地大银幕又一次迎来宫崎骏作品


希望每个人都能像波妞一样

去爱和奔跑

找回简单的快乐
这也是“波妞”诞生的原因



早期海外海报

海外版的海报形式则更加丰富

更注重于表现故事性



最后剧照回顾一波

每个女孩都可以是波妞

一定会遇到属于自己的宗介
只要宗介不变心

波妞就会永远变成人类
多大的幸运才会遇见对的人

要永远永远守护在彼此身边
你遇到那个你超级想见的人了吗



你简单,世界就是童话。

你复杂,世界就是迷宫。

——宫崎骏




来源:设计好好玩(ID:Playdesigns)
仅供分享交流
版权归原作者所有

—END—




可能是每日“最全的设计资讯”公众号
尽早关注
长按关注“设计早餐”
(设为星标,相约每一个早晨)


本篇文章来源于微信公众号: 设计早餐